-
1 window dressing
['wɪndəʊˌdresɪŋ]1) Общая лексика: декорирование витрин, лакировка действительности, оформление, очковтирательство, показуха, приукрашивание, реклама, рекламный предмет, умение показать товар лицом, вуалирование, для отвода глаз, прикрытие2) Экономика: вуалирование баланса (приёмы, имеющие целью создать видимость высокой ликвидности баланса), меры компании с целью представить себя в наиболее выгодном свете, оформление витрины, показ в лучшем виде по сравнению с действительностью, представление счетов в более выгодном свете, чем они есть на самом деле, "чистка окон", подкрашивание баланса (с целью создания видимости высокой ликвидности)3) Бухгалтерия: приукрашение истинного положения дел, причёсывание баланса, создание видимости высокой ликвидности (напр. путём погашения краткосрочных обязательств в конце периода)5) Неодобрительно: показушность6) Банковское дело: операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации акционерам, операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам, операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам или акционерам7) Реклама: оформление витрин8) Деловая лексика: вуалирование баланса, декорирование витрины, показ в лучшем виде -
2 window-dressing
неизм.1) брит. приведение баланса в соответствие с установленными требованиями (напр. путём привлечения дополнительных ликвидных средств на день составления баланса)2) экон. вуалирование баланса путём привлечения дополнительных ликвидных средств на день составления баланса -
3 cosmesi di bilancio
сущ.фин. "причёсывание" баланса (приём, создающий видимость высокой ликвидности баланса), вуалирование баланса (приём, создающий видимость высокой ликвидности баланса)Итальяно-русский универсальный словарь > cosmesi di bilancio
-
4 Bilanzfrisur
сущ.экон. вуалирование баланса, изменение данных баланса с целью приукрашивания, подчистка баланса -
5 Bilanzfrisur
fподчистка баланса, причёсывание баланса, вуалирование балансаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Bilanzfrisur
-
6 Silvesterputz
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Silvesterputz
-
7 Bilanzverschleierung
сущ.1) общ. вуалирование баланса, подчистка балансаУниверсальный немецко-русский словарь > Bilanzverschleierung
-
8 Verschleierung der Bilanz
сущ.экон. вуалирование баланса, завуалирование баланса, подчистки в балансе, представление искажённых данных в балансеУниверсальный немецко-русский словарь > Verschleierung der Bilanz
-
9 window dressing
англ.подчистка баланса, вуалирование балансаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > window dressing
-
10 Verschleierung der Bilanz
fвуалирование баланса, завуалирование балансаDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Verschleierung der Bilanz
-
11 window-dressing
англ.вуалирование баланса путём привлечения дополнительных ликвидных средств на день составления балансаDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > window-dressing
-
12 dressing
ˈdresɪŋ сущ.
1) одевание
2) убранство, украшение
3) отделка, очистка;
шлифовка
4) перевязочный материал to apply, put on a dressing ≈ накладывать перевязку to remove a dressing ≈ снимать перевязку sterile dressing ≈ стерильная повязка adjustment of dressing ≈ наложение повязки Syn: bandage
5) приправа( к рыбе, салату) a salad dressing ≈ приправа к салату Syn: sauce
6) удобрение
7) воен. равнение
8) текст. шлихтование;
аппретирование
9) горн. обогащение( руды)
10) = dressing down одевание - to take a long time over one's * долго одеваться украшение, убранство (архитектура) орнаменты (на потолке и т. п.) приправа;
соус;
гарнир( разговорное) выговор, нагоняй, головомойка;
взбучка;
трепка, лупцовка - to give smb. a good * задать кому-л. хорошую головомойку (военное) выговор перевязочный материал;
повязки;
перевязки - first-aid * оказание первой помощи (пострадавшим) - to apply a * наложить повязку (военное) равнение - to get out of * потерять равнение чистка (лошади) свежевание( туши) - * percentage( сельскохозяйственное) убойный выход удобрение - the soil had a heavy * of manure почва была обильно удобрена навозом внесение удобрений в подкормку обработка (земли) - to give the soil a * обработать землю трепание или чесание (кудели, пеньки) (техническое) заправка( режущих инструментов) (техническое) правка, рихтовка отделка, очистка;
облицовка( текстильное) шлихтование, аппретирование (горное) обогащение (руды) - * plant обогатительная фабрика доводка (плавки) ;
зачистка( отливок) ;
приготовление( формовочной земли) протравливание( семян) dressing = dressing down ~ pres. p. от dress ~ горн. обогащение (руды) ~ одевание ~ отделка, очистка;
шлифовка ~ перевязочный материал ~ приправа (к рыбе, салату) ~ воен. равнение ~ удобрение ~ украшение, убранство ~ текст. шлихтование;
аппретирование dressing = dressing down ~ down разг. выговор, порка;
to give a good dressing down задать хорошую головомойку ~ station воен. перевязочный пункт ~ down разг. выговор, порка;
to give a good dressing down задать хорошую головомойку window ~ вуалирование баланса window ~ декорирование витрины window ~ очковтирательство window ~ показ в лучшем видеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dressing
-
13 Verschleierung f der Bilanz
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Verschleierung f der Bilanz
-
14 Bilanzverschleierung
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Bilanzverschleierung
-
15 dressing
[ˈdresɪŋ]dressing = dressing down dressing pres. p. от dress dressing горн. обогащение (руды) dressing одевание dressing отделка, очистка; шлифовка dressing перевязочный материал dressing приправа (к рыбе, салату) dressing воен. равнение dressing удобрение dressing украшение, убранство dressing текст. шлихтование; аппретирование dressing = dressing down dressing down разг. выговор, порка; to give a good dressing down задать хорошую головомойку dressing station воен. перевязочный пункт dressing down разг. выговор, порка; to give a good dressing down задать хорошую головомойку window dressing вуалирование баланса window dressing декорирование витрины window dressing очковтирательство window dressing показ в лучшем виде -
16 window dressing
фин. вуалирование, причесывание, подкрашивание баланса (с целью создать видимость высокой ликвидности) оформление, декорирование витрин умение показать товар лицом очковтирательство, приукрашивание, лакировка действительности, показуха( финансовое) (жаргон) вуалирование, "причесывание" баланса (с целью создать видимость высокой ликвидности) рекламный предмет, рекламаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > window dressing
-
17 window dressing
1) торг. украшение витрины ( для привлечения покупателей)2)а) общ. приукрашивание (любая деятельность, направленная на то, чтобы представить ситуацию в более выгодном свете, чем на самом деле)б) учет, фин. вуалирование, причесывание, приукрашивание (действия, направленные на придание финансовой отчетности желаемого вида, т. е. на создание видимости более хорошего финансового положения, чем оно есть на самом деле; напр., перед составлением годовой финансовой отчетности компания может взять долгосрочный кредит и держать полученные средства в денежной форме, тогда на дату составления финансовой отчетности у компании будут хорошие показатели ликвидности, а после составления годовой отчетности, компания погасит ненужный кредит, и финансовые показатели снова вернутся к реальному виду; не является фальсификацией финансовой отчетности, т. к. не происходит прямого искажения финансового результата или общей суммы баланса)See:financial statement, circular transaction, creative accounting, cook the books, false accounting, falsification of accounts, Chinese accounting, income smoothing
* * *
"украшение витрины": 1) операции или бухгалтерские приемы, в т. ч. незаконные, для приведения баланса в соответствие с установленными требованиями на дату представления отчетности регулирующим органам; 2) операции в конце квартала или финансового года, призванные улучшить характеристики инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам или акционерам.* * *. . Словарь экономических терминов . -
18 window dressing
1) декорирование витрины; показ в лучшем виде (по сравнению с действительностью); умение показать товар лицом2) вуалирование ["украшение витрины", "причёсывание"] баланса (приёмы, имеющие целью создать видимость высокой ликвидности баланса)3) разг. "показуха" (в работе)Англо-русский словарь по экономике и финансам > window dressing
-
19 window dressing
[ʹwındəʋ͵dresıŋ]1) оформление, декорирование витрин2) умение показать товар лицом3) очковтирательство, приукрашивание, лакировка действительности, показуха5) рекламный предмет, реклама -
20 window dressing
(фин) вуалирование, причесывание подкрашивание баланса (с целью создать видимость высокой ликвидности)Англо-русский словарь экономических терминов > window dressing
- 1
- 2